BİLADER ben endee dişimden çegdiim gadar heç beerimden çegmedim. Dee güccüglüümden beri dişlerim heç ayar dudmaayoru. Güccüglüümde engile diş dogdurları da yoodu. Birinde bi aşam dişim zonglamaya başladı. İramedli bobamıla Böyüg Hasbacca'da...

BİLADER

ben endee dişimden çegdiim gadar heç beerimden çegmedim. Dee güccüglüümden beri dişlerim heç ayar dudmaayoru. Güccüglüümde engile diş dogdurları da yoodu. Birinde bi aşam dişim zonglamaya başladı. İramedli bobamıla Böyüg Hasbacca'da Balıglavıoolu Husni Dayı'nın yanna geddig. Husni Dayı'nın evi mapusaneye yakın beerdeedi. O vakıtlar mapusane hindiki adliyenin yerindeedi. Bi gış günüüdü. Husni Dayı'nın kapısını çaldıg, gece garanısında elimile gösderdim, "Hu dişim aarıyoru Husni Dayı" dedim. Bilader, Husni Dayı'nın elinde bildiin bi kelpetin gibi bişey var. Benim dişe bi yüglendi, dişin biri cayırada çıgdı geldi. Çekilen yere ıcıg duz basıverdi. Emme lekin eve vardıg, dişim gene biboy aarır. Meerisem Husni Dayı, gece garanısında çürüg dişin yerine benim saalam dişi çegmiş. Seneler gecdi, taa Husni Dayı'nın dişi çegdii yer boş durur. Ondan soonacıma deeşig dogdurlara diş yabdırdım. Heç birinden bi randıman alamadım. Geçen sene gablama eddirdim. Gel gelelim hindi de dişlerimin gablaması lingirdeeyoru. Hindi lingirdeemeyi de çoo bilmez. Bilader dişlerim sallanıyoru, lingirdeeyoru deyi ona derim. Diş mühüm. Dişile geviş getirisin. Dişin keserkene yersin. Enercime dişin kesmesse yeyemessin. Diş aarısı muhaned kapısı, cehennem çingesi. Allah size aarı, sızı vermesin.Benden böönlüg bu gadar. Hadi galın saalıcaala.