Öndüün, Gocaasanlı Beleni'nden Husni Goca Alamanya'dan megdub yollamış, yazıverdidim. Buncaazım bi megdub taa yollamış, okuyunsura
Öndüün, Gocaasanlı Beleni'nden Husni Goca Alamanya'dan megdub yollamış, yazıverdidim. Buncaazım bi megdub taa yollamış, okuyunsura "Ulan bilader Alanyalı, Alamanya'da da ayni, Fıransa'da da ayni" dedim gendi gendime. Adamın aslı neyise o, deeşmeyoru bilader. Bi ara Fıransa'ya gedmiş, paraala balıg avlamag uçun. Emme herif Fıransa'ya gederkene şalvarı geymiş, büsürü sovulcan toplamış da gedmiş sanki Dimçayı'na balıg duta geder gibi. Tanıverin gari Husni'nin ollarda çevirdii işlere:
"Selam Amad Emmi, behider ol. Öndün burda argadaşın biri ille "Gel, balıg dudmaya gedelim" dedi. Eyi bakaan dedim, gedelim hadi. Bize Fıransa yakın, ora geddig. Gırmızı uçgurlu, gara şalvarı geydim vardım. Emmi millet ufag ufag havızlar yapmış. Parayı veriyon, içine balıgları govaylan döküyollar. Yarım saat, bi saat aç balıgları dutabilisen dutuyon, yonsam havızın saabları gelib, alıveriyollar balıgları, para da üsemesine gediyoru. Ben de ne gadar sovulcan varısa topladım geddidim. Ulan arkadaş, bunnar sovulcanıla duddurmazlarımış balıgları. Düggenden hususi böcü mü, gurd mu bişey alıyon. Çürüg aaçların içinde olan o ak gurtlardan. Olmazsa elin adamı avladmayoru. Esgiden isgelede biz böcü bokuulan dutardıg engi balıgları, hindi engillerde de böcü boku, isgele deyi bişeyler galmadı gari. Gendine eyi tanı emmi. Alanyalıların alayına selam"
Benden böönlüg bu gadar. Hadi galın saalıcaala.