Öndüün çarşıyı höle bi gezen dedim. Cuma bazarından çapıtçıların ordan aarı yardım aşşaa dooru. Emme lekin dükgenciler beni görüverinsire tık delek guşu gibi kafamı dideklediler.
Öndüün çarşıyı höle bi gezen dedim. Cuma bazarından çapıtçıların ordan aarı yardım aşşaa dooru. Emme lekin dükgenciler beni görüverinsire tık delek guşu gibi kafamı dideklediler. "Ay Amat Emmi, bizim halımızı neci görmen, neci bizi yazman, biz yandık, kül olduk, bittik a" deller. Ben de, "Bilader, ıcık sabıllı olun, halinize şükredin, gara gün gararıp galmaz. Cavır mevsimi geldi, hazaar ende işler düzelir" dedim. Bide "Beterin beteri var" deep, bi fıgra annadıverdim.
Adamın biri dee esgiden idama maakum olmuş. Adamı sallandırıcaglar. Cellad, adama sormuş: "Icık sona seni asıcaz. Son bi deceen var mı?" Asılıcoolan adam: "Ne deyen ayeen, halıma şükür, beterin beteri var" demiş. Cellat, "Ulan, ıcık soona seni sallandırıcaz, sen ta halına şükredip, beterin beteri var deep durusun. Bundan kötü taa ne olur?" demiş emme adam hebire "Beterin beteri var" derimiş. Adamın boynuna cellat ipi ilmeglediinde ötedeen aarı bi adam eşguvatılan sıçırayarag geliveriimiş. Adam bi tarafdan da çıırınırımış. "Aman ende adamı asman, maggemeden yeni garer çıgdı. Asılmaacag, sivri gazığa oturddurulacag. Asılacag adam cellata dönmüş, "Gördün mü ben sana demedim mi, beterin beteri var deyi. Hindi gazığa oturducaglar. Asılmag taa eyiidi benim uçun" demiş.
İşde endööle bilader. Icıg halınıza şükür edin. Beterin beteri var. Benden böönlüg bu gadar.
Hadi galın saalıcaala.