BİLADER dün size gölevizi yazıverdidim. Göleviz gibi diken gabaa da çıgdı hindi. Alanya'da diken gabaana 'Kılçıgsız balıg' deller. Böön de diken gabaanı yazıvereem. Ende diken gabaa bi Alanya'da yetişir, bi de Gırbız'da...

BİLADER

dün size gölevizi yazıverdidim. Göleviz gibi diken gabaa da çıgdı hindi. Alanya'da diken gabaana 'Kılçıgsız balıg' deller. Böön de diken gabaanı yazıvereem. Ende diken gabaa bi Alanya'da yetişir, bi de Gırbız'da yetişirimiş ayni göleviz gibi. Hindi esgisi gadar ekilmeeverdi. Evel bi sefir eksen, ayni yerden hebire çıkar durur. Arsız. Emme dadı ööle bi gözelkine. Gışa dooru gabaa üplersin. Endeenin pateti gibi gızartması olur. Kozu döversin. Sarımsaa da döversin. Gızarddıın diken gabaglarını zeytinyaalı sarımsag döömesile, koz döömesine bülersin. Endeene diken gabaa düzmesi derler. Dee bi vakıtlar Angaralı avradın biri, Cuma bazarında diken gabaa satan bi Alanyalı bazarcıya deggelmiş. Avrat diken gabaanı görünsüre bilememiş, "Ney engi?" deyi sormuş. Bazarcı "Aba, endeene diken gabaa deller. Bunu patati gibi gızardırız. Yemeeni bişiririz. Bi de düzeriz" demiş. Garı "Tu terbiyesize!" deyi ökelenivermiş bazarcıya. Bizim bazarcı avradın yanlış annaadını görünsüre "Aba düzme deyi biz enginin talaturlusuna deriz" demiş. Gari avrat "Gusura bagma" demiş.

Bilader ben de avrada tembih eddim, diken gabaa düzmesi edivericeg. Ben hindi hurdan gedeem, ıcıg koz alaam da evi bulaam.

Benden böönlüg bu gadar. Hadi galın saalıcaala.