Alanyalı nerde olsa huyu deeşmeyoru

ALANYA'NIN Gocaasanlı Beleni'nden Husni Goca Alamanya'dan megdub yollamış, okuyunsura

ALANYA'NIN

Gocaasanlı Beleni'nden Husni Goca Alamanya'dan megdub yollamış, okuyunsura "Ulan bilader Alanyalı, Alamanya'da da ayni, Fıransa'da da ayni" dedim gendi gendime. Adamın aslı neyise o, deeşmeyoru bilader. Bi Fıransa'ya gedmiş, paraala balıg avlamag uçun. Emme herif Fıransa'ya gederkene şalvarı geymiş, büsürü sovulcan toplamış da gedmiş sanki tersanenin ora balıg duta geder gibi. Tanıverin gari Husni'nin ollarda çevirdigleri işlere:

"Selam Amad Emmi. Öndüün burda argadaşın biri ille "Gel, balıg dudmaya gedelim" dedi. Eyi bakaan dedim, gedelim hadi. Bize Fıransa yakın, ora geddig. Gırmızı uçgurlu, gara şalvarı geydim, vardım. Emmi millet ufag ufag havızlar yapmış. Parayı veriyon, içine balıgları govaylan döküyollar. Yarım saat, bi saat aç balıgları dutabilisen dutuyon, yonsam havızın saabları gelib, alıveriyorlar balıgları, para da üsemesine gediyoru. Ben de ne gadar sovulcan varısa topladım geddidim. Ulan arkadaş, bunnar sovulcanıla duddurmazlarımış balıgları. Düggenden hususi böcü mü, gurd mu bişey alıyon. Çürüg avacların içinde olan o ak gurtlardan. Olmazsa elin adamı avladmayoru. Esgiden isgelede biz böcü bokuulan dutardıg engi balıgları, hindi engillerde de böcü boku, isgele deyi bişeyler galmadı gari. Naapalım, herşey mazide galdı emmi."

A benim Husni'm, neci çeken engi irezillii? Ben sana balıg nahıl avlanır deeverem. Bazar yerine varıcagsın, iki kilo balıg alıb, evde bişirddirib yeecegsin. Benim uçun ötesi maldanda currug.

Benden böönlüg bu gadar. Hadi galın saalıcaala.